Nëse njëra nga palët që do të hartojnë aktin noterial nuk është njohëse e gjuhës gjermane, atëherë hartimi i këtij akti duhet realizuar në prani të një përkthyesi të certifikuar nga gjykata.
Përkthimi nga një person i besuar që ju mund të sillni apo kompromiset me noterin në një gjuhë tjetër përveç gjuhës gjermane nuk lejohen.
Pagesa për përkthyesin e certifikuar nga gjykata duhet ti bëhet atij menjëherë dhe direkt, kjo kosto nuk është pjesë e honorarit tonë.